Ievads
„Rakstu” 2. izdevumam
Izdots: Rīga, A. Gulbis, 1910.
Aspazijas „Rakstu” pirmizdevums šādā sakārtojumā iznāca 1904. gadā. „Rakstu” atkārtota izdošana dzimtenē Aspazijai bija liels notikums.
Cien. lasītājiem jāievēro, ka gandrīz visi še sakopotie darbi sarakstīti, kad mums vēl nebija „Fausta tulkojuma”, kurš priekš latviešu dzejas nozīmēja veselu revolūciju un uz kura pamatojas visa tagadējā, modernā dzejas valoda. (..) Nebij ne gleznojošo adjektīvu, ne no laika vārdiem atvasināto, dramatisko substantīvu utt., kuri dzejas ražošanai deva pavisam jaunas perspektīves. Trūka pat visnepieciešamāko vārdu pašu, kā, piemēram, ilgas, gaidas, steigā, mīla utt., par kuriem tagad nemaz nevar iedomāties, ka tie senāk nebūtu bijuši. Šos trūkumus kā pretstats atsvēra vēl kaut cik meklēšana pēc satura, un tā toreizējās literatūras tradicionāli tautiskajā vispārības līmenī arī bija jauns, spēcīgs saviļņojums.